Skibidi, tradwife și delulu sunt printre cele peste 6.000 de cuvinte noi incluse în una dintre cele mai autoritative lucrări lexicografice din lume. Această mișcare ilustrează modul în care vocabularul generat pe platforme precum TikTok, YouTube sau în comunitățile de fani devine parte a limbajului curent.
Termenii au fost selecționați după ce și-au demonstrat rezistența și frecvența de utilizare, trecând de la statutul de expresii de nișă la unul consolidat, recunoscut de publicul larg. Potrivit editorilor, includerea lor în dicționar este semnul că aceste cuvinte au depășit faza de experiment lingvistic.
Tradwife, prescurtare de la „traditional wife”, se referă la femeia care adoptă în mod conștient rolul clasic de soție și mamă, dedicându-se casei și familiei. Conceptul a stârnit dezbateri aprinse în spațiul online, fiind asociat cu anumite curente culturale contemporane.
Skibidi, inspirat dintr-o serie de animație virală de pe YouTube, este un cuvânt proteiform. În funcție de context, poate exprima admirație, glumă sau poate fi folosit ca exclamatie fără sens literal, reflectând flexibilitatea limbajului internetului.
Delulu, scurt pentru „delusional”, și-a început parcursul în comunitățile de fani K-pop acum aproximativ un deceniu. A evoluat semnificativ, ajungând să descrie o atitudine optimistă, uneori voluntară, de a ignora realitatea în favoarea unei perspective mai plăcute.
Procesul de adăugare a unui cuvânt în dicționar este riguros și se bazează pe analiza datelor de căutare, a modului în care este folosit în comunicarea scrisă și orală, și pe capacitatea sa de a se sustine în timp. Un moment cheie este atunci când cuvântul începe să fie folosit fără ghilimele, integrându-se natural în vorbire.
Un exemplu notabil de adoptare rapidă a fost termenul „Covid-19”, care a fost introdus în dicționar la doar o lună după ce a apărut. Recent, utilizarea expresiei „delulu with no solulu” de către un prim-ministru în discursul oficial a confirmat pentru lexicografi statutul de termen plin de acest cuvânt.
Această continuită între limba online și cea standard subliniază dinamica lingvistică a epocii digitale și modul în care noile medii de comunicare conturează și reînnoiesc constant vocabularul.